Vytváření a doplňování karet ve zdejších atlasech
Nenasel jsem v atlase tento druh Tlamovce. Je mozny, ze je veden pod nejakym jinym nazvem? Mam mlade kusy. Samec bude bily s cernymy pruhy, samicka zustane takova sediva jak na fotce.
Starší reakce
Je možné že to jsou mladé ryby ještě nevybarvené dospělé kusy jsou spíše modré s oranžovými skvrnami.
I mladé pulchry by měly mít oranžové skvrny a tam je vůbec nevidím....vážně si nejsem jistý
Na fotkách v atlasu je opravdu Channa pulchra. Oba druhy se dají od sebe odlišit docela snadno. Channa pulchra má v prsních ploutvích nejčastěji čtyři bílé proužky, v přední části hřbetní ploutve jednu tmavou skvrnu, drobné černé tečky na hlavě, Channa ornatipinnis má v prsních ploutvích 5-7 bílých proužků, v přední části hřbetní ploutve tři tmavé skvrny, velké černé tečky na hlavě, často také žlutooranžové pysky, hlavně v koutcích.
Jaroslav Hofmann
Sorry to jsem netušil
Každý má možnost změnit údaje v atlasu. Stačí kliknout na doplnit nebo opravit informace.
Zdravím vás,přepisování názvu je jedna věc, ale důležité je spíše změnit v atlasu teploty vody kde je uvedeno 22 až 27 st. Což je nesmysl pulchry by se měly chovat pouze v podmínkách kde lze simulovat sezónní výkyvy teplot a to v zimním období 16 až 18 st. V létě by teplota neměla stoupat nad 25 stupňů.navic chov v trvale teplé vodě vede k poklesu kondice a hrozí i úhyn ryb.Pokud chceme docílit tření je dle mého názoru zimování nutné...a pokud jde o fotky uvedené v atlasu zdá se mi že je na nich spíše channa ornatipinnis ale můžu se mýlit chtělo by to více chovatelů aby to skoukli
Starší reakce
Jasný, už jsem nafotil. Snad to bude ostrý.
)
Jen upozornění, pouze vlastní foto nebo udělení souhlasu majitele fotky, jinak kartu není možné založit.
Občas si tu člověk přijde jak ve škole.
OK, najdu si v práci čas a pak to sem hodím.
(OT)
www.fishbase.se/…
Šlo by doplnit do atlasu tento druh?
České jméno asi ještě nemá....?
Starší reakce
Vzhľadom na to, že dKH a dGH sú dve nesúvisiace vecí (koncentrácia katiónov alkalických zemí vs kyselinová neutralizačná kapacita), tak odčítavať ich bude nezmysel.
Príklad - roztok sódy bikarbóny. 0°dGH, kľudne i 100°dKH. Ich rozdiel? Mínus hausnummero.
EDIT
Už som našiel, kde si to (asi) čítal:
books.google.cz/…
Autor v tejto knihe používa inú terminológiu.
To, čomu hovorí tvrdosť vody (množstvo Ca
2+ a Mg
2+) a meria v °N je to, čo my meriame GH testom v °dGH.
To, čomu on hovorí celková tvrdosť vody, je to, čo my meriame KH testom a meriame v °dKH.
Túto on ešte (teoreticky správne) rozdeľuje na uhličitanovú a neuhličitanovú, ale ja osobne tú druhú zanedbávam.
Jednak - čo reálne z toho v akváriu máme?
- kremičitany sú málo rozpustné, aby mali vplyv
- fosforečnany, pokiaľ sú vo významnej koncentrácii, tak je dávno čas vymeniť vodu
- sírany v pH nad 4 sú v podstate výlučne čisto SO
42-
- takže napadajú mi len rôzne experimenty s kyselinou citrónovou atp.
Ale hlavne - keď nechám KH čisto na uhličitanoch a nerobím si z akvária chemické laboratórium, môžem sa spoľahnúť na Tillmansovu tabuľku a to mne za to stojí.
Starší reakce
O dNKH JSEM někde četl a mělo by jít o vyjádření stálé tvrdosti vody (tvrdost síranová) , měl bys k tomu dospět dGH-dKH=dKNH. Akorát jsem nepochopil, když bude celková tvrdost menší než uhličitanová - to by pak vyšel výsledek rovnice zaporně
Dotaz. V Atlasu ryb v poli Odchov se u asi 6 ryb vyskytuje jednotka °dNKH. Jde o chybu? Nepatří spíš °dGH?
ano, píšeš to správně, ale na té kartě pod fotografiemi je taky odkaz na "Doplnit nebo opravit informace" , tam i zadej odkaz na biolib nebo aquatab, a pošli ke schválení
pokud se to shoduje s těmito odkazy(někdy si odporují), pak Ti to redakce schválí, pokud tam český název není schválí Ti redakce druhové jméno v latině
aspoň mně to tak schvalují
PS: pozdě
Pokud tě můžu požádat tak to udělej přímo na kartě ryby "Doplnit nebo opravit informace" Pokud chceš vložit novou kartu tak na seznamu ryb například třeba u písmene C je dole "Přidat novou rybu do atlasu"
Postup opravování karet by podle měl být trochu jiný:
Najdeš si v atlase kartu ryby, kterou chceš upravit.
Klikneš na "Doplnit nebo opravit informace"
Přepíšeš co chceš opravit, dole do poznámky pokud možno napiš co a proč jsi změnil (doplnil) a případně i odkaz, na základě čeho jsi to změnil.
Dáš odeslat a pak někdo z redakce schválí/odmítne ty změny.
Takto se tomu bude na 100% někdo věnovat, nezapadne to a usnadníš práci lidem co mají atlas na starosti.
ok.. tak aspon dame dokupy ty dve jmenovane spatne karty...
channa pulchra..nyni hadohlavec barmsky prosim prejmenovat na hadohlavec pulchra....... protoze existuje jeste i channa baramensis a ta by se spravne mela jmenovat barmska...
Garmanella pulchra - nyni Halančík yukatánský prosim prejmenovat na halančíkovec nádherný
.....................
uz mam v tom jasno.....
děkuji
..............
sory ale mam rad poradek( rad se stouram v normach, tabulkach, predpisech atd.) a toto kdyz uz se to vi by se melo dat do poradku
Bohužel specialistu na atlas ryb nemáme a protože se názvy mění a u ryb dost podstatně tak se stane že tu jsou neplatné názvy ale klidně to můžeš opravit.
problém je taky v tom, že i ty latinský názvy se občas mění, další věc je že se tato stránka odvolává na stránky biolib.cz , ale tam mají občas zastaralé názvy, jak latinské, tak české. Já se spíš řídím aquatab.net ( bývá svižnější v názvech ryb) a proto při pořizování nové karty do atlasu zmiňuji obě stránky
tak pokud to tak je pak treba konkretne latinsky PULCHRA.. znamena pěkná, sličná, krásná.
kdyz se podivam do karet na techto strankach tak mame tu 3 ryby s latinskymi rodovymi nazvy pulchra.
jsou to:
Hemigrammus pulcher - tady je vedena jako - Tetra skvělá (tento název respektuji a vsude s ostatnimi atlasy sedi). oficailne byla takto pojmenovana
Garmanella pulchra - tady je vedena jako - Halančík yukatánský (tak tu je karta uplne o nicem... spravne ma byt i oficialně ( halančíkovec nádherný ) - a takto je oficailne pojmenovana
Channa pulchra - tady je vedena jako Hadohlavec barmský (zase špatně, neni to oficialní nazev..jen se uziva uz mezi lidmi....) spravne by mel byt hadohlavec pulchra
..............................
takze kdyz to sesumiruji, je vcelku jedno co se tady uzije zvlast u nově objevenych druhu ryb... je tu jaksi neporadek..... kdo tady schaluje karty?
...............................
chodi sem solidni skupina lidi a mast je neni uplne koser
a to jem si vybral pouze nahodne tri ryby s jednim latinskym pojmenovanim.
...............................
prosim tedy o opravu karet
česká jména nevytváříme my amatéři, ale autority
ještě doplním, české názvosloví ryb se dá zakoupit v Národní muzeum, nebo zdarma stáhnout na :
www.aquatab.net/…
pokud byly v té době česky pojmenovaný, proto pak použít latinský název jako neutrální
Pokud národní název není píše se latina ale je to z toho důvodu protože tu máme jak český tak latinský atlas a když do českých názvů nic nenapíšeš nebude ryba v českém atlasu. Vymýšlet si české názvy je nesmysl.
Jednoduše, sejde se pár k tomu oprávněných lidí a napíšou knížku, kde uvedou ty platné české názvy. Níže už byl odkaz na stažení těch knížek, ale pro jistotu:
www.aquatab.net/… dobre a jak vznikla tedy ta ceska? opravdu ceska nemyslim prevzdata z latiny
Ale ono je správně, když existuje český název. Ale na jeho vytvoření je určitě nějaká autorita, někdo tu taxonomii spravuje, pak to vyjde asi někde na biolibu, aquatabu... A tam by taky měly ty názvy vznikat. Nemůže si ten název přece vymyslet ten, kdo poprvé dělá kartu na rybičkách. Ono se to vžije, jenže pak se tomu oficiálně přidělí úplně jiné jméno a už je zmatek.
důvod je jednoduchý, kdyby si každý dal vlastní název (který znáš jen Ty, protože sis ji tak pojmenoval) byl by v tom hrozný zmatek a spousta listů v atlase přitom s tou samou rybou, nikdo by se v tom nevyznal, už takhle to není jednoduchý
chapu ze kdyz druhove nejde nejak odvodit a neexistuje melo by se pouzit latinske... ale tim to postrada smysl.....CESKE BY MELO BYT CESKE... naco tahat do ceskeho nazvoslovi latinku... pokud to tak pujde dal cestina vymizi....... a pokud by to tak melo byt maji se vsechna zvirata u nas v cesku nazyvat latinsky..... protoze ty ceska nazvoslovi jsou spatna, protoze je nekdo prece vymyslel
Jak už psal "DavFM", taky to používám, rodové české a druhové (pokud české není, nebo nemohu dohledat) latinské a nebo za české rodové latinské rodové a druhové dohromady
a karet kvůli fotkám si myslím, jsem nevytvořil málo
PS: doporučil bych ještě kontrolovat latinské názvy na www.fishbase.
Dostal jsem tehdy příkaz, že musím vymyslet
.
Tak samozřejmě, pokud jsi ten, kdo má tu autoritu, tak ho vymyslet musíš. Ale pokud to jenom bude karta do atlasu na rybičkách, tak to bude akorát dělat bordel. No a pak to taky bude na tom, kdo tu kartu schválí.
Když název neexistuje, je zakázané ho vymyslet?
Taxonómia druhov je o systematickom zaradení a pomenovaní. To, že je latinský názov označovaný za "vedecký" neznamená, že národný názov je "nevedecký" a každý si môže vyplniť čo ho napadne.
Tzn. nevymýšľajte si vlastné slovenské/české mená!
Neboj se tvořit
. Tvořil jsem tu kartu pro
rybicky.net/atlasrostlin/najas_horrida a vymyslel i české i slovenské jméno. Pak jsem zjistil, že to české už má, ale mé slovenské je stále v platnosti. Mimochodem, to české, které jsem vymyslel, se mi líbilo víc, než současné.
Ano... jedná se o channa pomanensis - mimetic. Rod- hadohlavec. To neřeším to je známé.
Druh - ? (nechci psát chujoviny)
Podle dejva by mělo být správně tedy pomanensis.
Někde jsem něco četl, možná od p.Hofmana, že pokud jeste není ceske druhové jméno, tak se použije latinské bez úpravy. Takže např Corydoras oyapoquensis se nemá nic vymýšlet, byť třeba Pancéřníček oyapocký by tomu pasoval, ale má se napsat Pancéřníček oyapoquensis.
Možná jsem uvedl špatný příklad a tenhle pancík české druhové jméno má, ale prostě tenhle mě napadl.
Slovenský nevyplňuj. České rodové by mělo jít zjistit a pokud není známo druhové, tak tam musíš něco vymyslet, protože bez Českého názvu druhu pak blbne atlas. Pokud se jedná o ty mimetiky, dal bych u druhu totéž co dáváš u latiny, u krunýřovců dávám eL číslo. Aspoň takto to dělám já.
Rád bych založil ve zdejším atlase kartu ryby. Nasbíral jsem dostatek informací ohledně ještě zde nevypsane ryby ale mám problém s určení českého i slovenského druhoveho názvu.
Jak postupovat? Proč jsou někdy uváděny překlady, někdy jsou zachovány latinské názvy a někdy nějaké vymysly?
Ty jo, na to se úplně necítím, nejsem si jistá, že bych rozeznala správné info, abych tam nedávala nesmysly, internety se hemží vším možným
Přenechám spíš zkušenějším. Původně jsem chtěla jinou rybku, ale nebyla u chovatele skladem a tuto mi doporučil, jako možnou alternativu. Mám v akva zároveň s Razborou Espeho a samcem betty a vypadá tam fakt pěkně.
Už dávno jsme si říkali, že něco takového tady chybí, tak jsem založil toto téma. Název můžu kdykoliv změnit, když mi někdo navrhne lepší.
Přidat reakci
Zpět na obsah sekce Ostatní • Zobrazeno 869x